Kanji version
これが限界かと
無力を思い知り
前後不覚の感覚へ落ちていく
何もかも一人で
やろうとするなよと
遠のく意識に差しのべられた手が
僕はここにいる
君を見つめてると
閉ざされた世界を開いていく
Here i am let me be your wings
同じ今を生きるだれかが
いつもすぐ隣にいるんだ
Here i am let me be your wings
人は人を信じる事で
何度でも舞い上がれる
でもそういつまでも
甘えちゃいられない
その思い受け止め答えるためにも
救われた理由が
この手の中にある
これも絆と言うのなら離せない
僕のためじゃなく
僕らのためにある
不可能を可能に変える力
Here i am let me be your wings
だから僕も叫び続ける
自分を見失わないように
Here i am let me be your wings
心と心が響きあい
本当の勇気が生まれる
Here i am let me be your wings
同じ今を生きるだれかが
いつもすぐ隣にいるんだ
Here i am let me be your wings
人は人を信じる事で
何度でも舞い上がれる
English version
This is the limit
powerless feelings came to me
falling into the stage of no feelings
don't do anything by yourself
a helping hand in fading consciousness
I'm here
looking at you
Opening the closing world
Here I am let me be your wings
there is always someone next to you
who's living the same time
Here I am let me be your wings
Believing a person
makes you fly over and over
But you can't be
depending forever
take that thought to answer
the reason of being saved
is in your hand
If it's a bonding you can't let go
It's not only for me
it's for us
the power of making impossible to possible.
Here I am let me be your wings
So I keep screaming
Not to be lost
Here I am let me be your wings
Heart echoes one another
Real courage will show
Here I am let me be your wings
there is always someone next to you
who's living the same time
Here I am let me be your wings
Believing a person
makes you fly over and over
Chinese version
这就到极限了吗? 了解自身的无力
感觉渐渐麻木不仁
不要指望只靠一人便能成功
向着遥远的意识伸出双手
让你知晓我就在这里注视着你
逐渐开启那封闭的世界
我在这里,让我成为你的翅膀
同样活于当下的某人
总在离我最近的身旁
我在这里,让我成为你的翅膀
只要人们能够相互信任
就能一次次奋力起舞
但是 不能总是如此任性
若要接受这份感情 并给与回应的话
请将救赎的理由 紧握于手中
若这就是牵绊 那我不会轻易放手
这股力量能化不可能为可能
我在这里,让我成为你的翅膀
所以我会继续摇声呐喊
只为不再迷失自我
我在这里,让我成为你的翅膀
心与心相互辉映
就能产生真正的勇气
我在这里,让我成为你的翅膀
同样活于当下的某人
总在离我最近的身旁
我在这里,让我成为你的翅膀
只要人们能够相互信任
终能再次奋力起舞
No comments:
Post a Comment